Biri var idi, biri yox idi. Bu əhvalat bəlkə də doğrudan olub, bəlkə də heç olmayıb. Bir kişi ilə bir arvad var idi. Bunların uşaqları yox idi. Bunlar isə çox istəyirdilər ki, bir övladları olsun. Günlərin bir günü onların evinə bir dərviş gəldi. Dərdlərindən xəbər tutub onlara belə məsləhət gördü: – Bir ovuc noxud götürün; onu dibçəyə töküb təndirə qoyun. Üç gündən sonra hər noxuddan bir oğlan, ya da bir qız çıxacaq. Arvad belə də elədi. Üçüncü günü dibçəyi təndirdən çıxarıb otağın ortasına qoydu, dibçəyin içindəki noxudlar bir-bir yerə atıldılar. Arvad sevindi, əri isə qorxdu: – Yaxşı, bir de görək ki, biz bu cini-cəfər qoşunu ilə nə edəcəyik? Sabahdan biri papaq istəyəcək, biri başmaq istəyəcək, biri paltar istəyəcək. Biz bu qədər pulu hardan alaq?
Azərbaycan
Çox keçmişəm bu dağlardan, Durna gözlü bulaqlardan; Eşitmişəm uzaqlardan Sakit axan arazları; Sınamışam dostu, yarı…
Qarabağa dönüş
Yaramızdan axan qan qan deyil, qorxumuzdur, Ağrılarla qovulan ətalət yuxumuzdur. Dünən ağladığıma bu gün qəlbən gülürəm, Ölüydüm yaşadıqca, dirilməyə ölürəm. Nə bu ölüm yenidir, nə yarımcan dirilik, Üzdə bütöv olsam da ürəyim çilik-çilik. Yad əllər parçaladı, bölündükcə bölündük, Küləklərdə sovrulduq, ələklərdə ələndik.
Skellinq
İngilis yazıçısı Devid Almond yeniyetmələr haqqında bir-birindən maraqlı əsərlərin müəllifidir. Hazırda uşaqlığının keçdiyi qəsəbənin yaxınlığında ailəsi ilə birgə yaşayan Almond dünya uşaq ədəbiyyatının ən nüfuzlu mükafatına – “Andersen” mükafatına layiq görülüb. “Dünya sehrli bir yerdir”, “Alovlar arasında”, “Aya dırmaşan uşaq” kimi əsərlərin müəllifi olan yazıçıya ən böyük şöhrəti isə indi əlinizdə tutduğunuz bu kitab – “Skelliq” romanı gətirib. 1998-ci ildə işıq üzü görən əsər indiyədək bir çox dillərə tərcümə olunub, müəllifinə isə bir çox mükafatlar qazandırıb. Qeyri-adi süjet xəttinə və qəhrəmanlarına görə maraqla oxunan roman artıq dünya uşaq ədəbiyyatının incilərindən sayılır. “Skelliq”in motivləri əsasında bədii film çəkilib, həmçinin tamaşa və opera hazırlanıb.